道順を聞かれて断るときの丁寧な英語表現&別れ際のあいさつ🌸
国人観光客が増えてきて、
街で「Excuse me!」と声をかけられることも増えましたよね。
私自身も、勇気を出して話しかけてみたものの、
聞かれた場所がまったく知らないエリアだったり、
専門的な内容で答えられなかったりした経験があります。
そんなときは、無理せずに丁寧に断ることが大切です。
「知らない」と伝えても、感じよく対応すれば、
それだけで十分に親切な印象を与えられます✨
ここでは、そんな「断り方」と「別れ際のあいさつ」をまとめました。
🙏 丁寧に断るときの英語フレーズ
| 英語フレーズ | 日本語訳 | ポイント解説 |
|---|---|---|
| I’m sorry. I don’t know how to get there. | 申し訳ありません。そこへの行き方をよく知らないんです。 | 「how to get there」で「そこへの行き方」。丁寧でシンプルな断り方。 |
| I’m not very familiar with this area. | この地域にはあまり詳しくありません。 | 「be familiar with ~」で「~に詳しい」。控えめで自然な表現。 |
| I’m afraid I can’t help you with that. | 恐れ入りますが、それについてはお手伝いできません。 | 「I’m afraid ~」は丁寧に申し訳なさを伝える前置き表現。 |
| You might want to ask someone else. | 他の人に尋ねてみた方がいいかもしれません。 | 「might want to ~」で「~するといいかも」という控えめな提案。 |
| I’m sorry, but I’m not from around here. | 申し訳ありませんが、この辺の住人ではないんです。 | 「not from around here」で「この地域の人間ではない」。自然な断り方。 |
💡 ポイント:
どの表現も「Sorry(すみません)」から始めると、柔らかく丁寧な印象になります。
無理に案内しようとせず、誠実に伝えることが一番です。
🌷別れ際に使える英語のあいさつフレーズ
道案内や会話が終わったあと、
「最後に何て言えばいいんだろう?」と迷うこと、ありませんか?
旅行者との短いやり取りでも、最後に一言添えると印象がぐっと良くなります。
簡単で温かいフレーズをいくつか覚えておきましょう。
| 英語フレーズ | 日本語訳 | ポイント解説 |
|---|---|---|
| You’re welcome. | どういたしまして。 | 「Thank you」への一般的で丁寧な返答。 |
| No problem at all. | 全然問題ありませんよ。 | 「You’re welcome」より少しカジュアルで親しみやすい言い方。 |
| Have a nice day. / Have a great trip. | 良い一日を!/素晴らしい旅を! | 一般的な別れのあいさつ。旅行者に特におすすめ。 |
| Safe travels. | 安全な旅を! | 無事を祈る、旅行者向けの温かいフレーズ。 |
| Enjoy your stay in Japan. | 日本での滞在を楽しんでください。 | 「Enjoy your stay」で「滞在を楽しんでね」。観光客にぴったり。 |
💡 ポイント:
「Safe travels!」や「Enjoy your stay in Japan!」のように、
日本に来ている外国人に合わせた言葉を選ぶと、とても自然でフレンドリーです。
💬まとめ
英語で道を案内するのは勇気がいりますが、
知らないときは無理せず断るのが一番のマナーです。
そして、最後に「Have a great trip!」のような温かい一言を添えるだけで、
あなたの印象はぐっと良くなります。
「完璧な英語」よりも、「思いやりのある対応」を意識してみましょう🌸
🎁LINE公式アカウント登録でプレゼント!
「I’m fine, thank you.」だけで終わらせていませんか?
それ、ネイティブにはちょっと不自然なんです…
👉 今ならLINE登録で【How are you?攻略フレーズ集】をプレゼント中!
これで明日から会話が続きます。
https://lin.ee/fqA9NUo
